ACT II SPIRIT
Stay, Prince
and hear
great Jove's command;
he summons thee
this night away.
AENEAS
Tonight?
SPIRIT
Tonight thou must forsake
this land,
the Angry God
will brook no longer stay.
Jove commands thee, waste no more
in Love's delights,
those precious hours,
allow'd by th'Almighty
powers.
To gain th'Hesperian shore
And ruined Troy restore.AENEAS
Jove's commands shall be obey'd,
tonight our anchors shall be
weighed.
(Exit Spirit.)
But ah! what language can I try
my injur'd Queen
to Pacify:
no sooner she resigns her heart,
but from her arms
I'm forc'd to part.
How can so hard a fate be took?
One night
enjoy'd, the next forsook.
Yours be the blame, ye gods!
For I obey your will,
but with more ease could
die.
ACT III
Scene 1: The Ships
PRELUDE
FIRST SAILOR
(Repeated by Chorus)
Come away, fellow sailors,
your anchors be weighing,
time and tide
will admit no delaying,
take a boozy short leave
of your nymphs on the shore,
and silence their mourning
with vows of returning
but never intending
to visit them more.
THE SAILORS' DANCE
(The Sorceress, and her
Enchantresses)
|
ACTO II
ESPIRITU
Deténte, príncipe,
y escucha el mandato
del gran Júpiter;
te convoca para que salgas
esta noche ENEAS
¿Esta noche?ESPIRITU
Esta noche deberás abandonar
esta tierra,
el dios enojado no soportará
una estancia más prolongada.
Júpiter te lo ordena,
no desperdicies más
en delicias de Amor
esas horas preciosas
concedidas por los todopoderosos
para ganar las costas de Hesperia
y restaurar a la arruinada Troya.ENEAS
Las órdenes de Júpiter serán
cumplidas. Esta noche se levarán
nuestras anclas.
(Se va el espíritu)Pero, ¡ay!,
con qué palabras puedo
intentar pacificar
a mi ofendida reina:
nada más ceder a su corazón,
me veo forzado a partir
arrancándome de sus brazos
¿Cómo puede ser tan duro un
destino? Una noche de gozo, la
siguiente de renuncia.
¡A vosotros os culpo, a vosotros,
dioses! Ya que obedezco vuestros
deseos, pero con mayor facilidad
moriría.
ACT III
Scene 1: The Ships
Escena 1: Las naves
PRELUDIO
PRIMER MARINERO
(El coro repite)
Vayámonos, compañeros.
Levad vuestras anclas,
el tiempo y la marea
no admiten dilación,
brindad en corta despedida
con vuestras ninfas de la costa,
y silenciada su tristeza
con votos de regreso,
pero no intentéis
volver a visitarlas nunca más.
DANZA DE LOS MARINEROS
(Entran la hechicera
y las brujas)
|