historias de ópera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

espacio multimedia

 

dido's lament and death from dido en aeneas - dance version by mark morris dance company

 

 

Maria Ewing sings Dido's death (Hampton Court Palace, London). Conductor: Richard Hickox

 

Purcell - Dido's lament - Jessye Norman

 

partitura completa de la ópera

 

 

 
 
principal | contexto |acto I| acto II|acto III|acto IV|actoV|enlaces y recursos | album fotográfico |el texto de la ópera completo |
 

 

ACTO III .- En el puerto de cartago, los marineros de Eneas, en las naves, se preparan para la partida; cantan, con uno de ellos como solista, una canción cuyos temas son los que inmemorialmente vienen relacionados con su oficio:

Despídete locamente de tus ninfas en la playa
y acalla su pesar
con promesas de retorno,
aún cuando jamás pienses volver a verlas .

Las brujas observan el espectáculo con regocijo, y entonan un coro que alude a sus sentimientos vengativos contra Dido bajo el nombre alternativo de Elisa:

Nuestro placer es destruir;
la alegría nuestro mayor pesar,
Elisa sangrará esta noche
y Cartago arderá mañana.

Las brujas y los marineros bailan simultáneamente. Eneas está a punto de abandonar a Dido. El plan de las brujas es hundir la flota e incenciar Cartago. Entra Dido, muerta de dolor al saber que Eneas va a abandonarla. El príncipe intenta convencer a la reina de que sigue el mandato de los dioses. Al final Dido, decepcionada, es ella misma la que dice a Eneas que cumpla su destino, a pesar de las protestas de éste. Dido despide a Eneas y el príncipe troyano va a ponerse al mando de sus naves. La soberana sabe que tras su partida sólo le queda la muerte. Un breve coro de cortesanos sirve de introducción al recitativo de Dido, "Thy hand, Belinda", que precede al aria de despedida "When I am laid in earth", en el que la frase "Remember me" se repite una y otra vez. Muere Dido. Sobre su cadáver aparece un grupo de Cupidos que a coro llora su muerte y se lamenta de un amor tan desgraciado. Con ello acaba la ópera.

DIDO
To Death I'll fly
if longer you delay;
away, away!...

(Exit Aeneas)

But Death, alas!
I cannot shun;
Death must come when he is gone.

CHORUS
Great minds
against themselves conspire,
and shun the cure
they most desire.

DIDO
Thy hand, Belinda,
darkness shades me.
On thy bosom let me rest,
more I would,
but Death invades me;
Death is now a welcome guest.
When I am laid in earth,
May my wrongs create
no trouble in thy breast;
remember me, but
ah! forget my fate.

(Cupids appear in the clouds
o're her tomb)

CHORUS
With drooping wings
you Cupids come,
and scatter roses on her tomb,
soft and Gentle as her heart.
Keep here your watch,
and never part.

CUPIDS DANCE

DIDO
Yo volaré antes hacia la
muerte,
cuanto más largo sea tu
aplazamiento. ¡Fuera, fuera!...

(Sale Eneas)
Pero, ¡oh, muerte! no puedo
rehuirle; la muerte debe
llegar
cuando él se haya ido.

CORO
Las grandes mentes
conspiran contra sí mismas
y evitan la cura
que más desean.

DIDO
Tu mano, Belinda;
me envuelven las sombras.
Déjame descansar en tu pecho.
Cuánto más no quisiera,
pero me invade la muerte;
la muerte es ahora una visita
bien recibida.
Cuando yazga en tierra, mis
equivocaciones no deberán crearle
problemas a tu pecho; recuérdame,
pero, ¡ay!, olvida mi destino.

(Cupido aparece en las nubes,
sobre su tumba)

CORO
Tú, Cupido,
vienes alicaído
y esparces rosas sobre su tumba,
dulces y tiernas como su corazón.
Mantén aquí tu vigilancia y no
partas nunca.

DANZA DE CUPIDO

 

 

información extraida de: wikipedia y kareol

comienza la historia

1607-2007: 400 años de ópera

mantenimiento web y diseño: germán san antonio